Today it is a commuter town for the city of Liège.
|
Avui és un poble dormitori per a l’aglomeració de Lieja.
|
Font: Covost2
|
Morata will not be a commuter town.
|
Morata no serà una ciutat dormitori.
|
Font: AINA
|
From a small pottery town, to a commuter town in the seventies.
|
De petit poble terrisser, a ciutat dormitori als setanta.
|
Font: AINA
|
I live in a commuter town where most of its inhabitants are young couples.
|
Jo visc en una ciutat dormitori on la major part dels seus habitants són parelles joves.
|
Font: AINA
|
In addition to being a commuter town for Oslo, it also has agriculture and forestry industries.
|
A més de ser una ciutat dormitori per Oslo, també té indústries agrícoles i forestals.
|
Font: wikimatrix
|
Nowadays, an excellent rail link and the M1 motorway make Northampton a commuter town for those working in London.
|
Actualment, un excel·lent enllaç ferroviari i l’autopista M1 converteixen Northampton en una ciutat de pas per als que treballen a Londres.
|
Font: AINA
|
Since the early 1970s the town has grown extensively and is now regarded as a highly sought-after commuter town due to its excellent road and rail links and good schools.
|
Des de principis de la dècada dels setanta, la ciutat ha crescut extensament i ara és considerada com una ciutat de viatge molt sol·licitada a causa de les seves excel·lents connexions viàries i ferroviàries i bones escoles.
|
Font: wikimatrix
|
A commuter parking lot is provided for carpooling.
|
Es proporciona un aparcament de rodalia per a cotxes compartits.
|
Font: Covost2
|
Electricity, its own railway line, coal mines, shoe factories...all of them were a source of prosperity, created at the initiative of private individuals who are barely remembered today, since Alaró, like so many other villages in the El Raiguer area, has become a kind of commuter town for people working in Palma or Inca.
|
Electricitat, línia de ferrocarril pròpia, mines de carbó, fàbriques de sabates, elements de prosperitat que varen sorgir de la iniciativa d’alguns particulars, dels quals, avui, a penes en queda un record, atès que Alaró, com tants de pobles del Raiguer, s’ha convertit en una mena de "ciutat dormitori" per a gent que treballa a Palma o a Inca.
|
Font: NLLB
|
It is primarily a commuter facility used by unscheduled air taxis and general aviation.
|
Es tracta principalment d’una instal·lació de transport utilitzada pels taxis aeris no programats i l’aviació general.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|